Σύνδεσμοι
highfive.jpg

Γερμανικά

 

Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

Αδελφοί Γκριμ

 

 οι διασημότεροι Γερμανοί παραμυθάδες.  

 

 

 

 

 

 

1812 - 2012:  

Πριν απο 200 χρόνια οι    αδελφοί  Γκριμ κυκλοφόρησαν τον πρώτο τόμο με τα παραμύθια τους “Kinder- und  Hausmärchen”  (Παιδικά και Οικογενειακά  Παραμύθια).

 

  Διακόσια χρόνια μετά τη δημοσίευση  του  πρώτου τόμου ο κόσμος

που βγαίνει από τις σελίδες των δύο παραμυθάδων,  δεν έχει  πάψει να φωλιάζει στην καρδιά παιδιών και  ενηλίκων σε ολόκληρη την υφήλιο, τροφοδοτώντας  τη φαντασία  τους και στοιχειώνοντας τα όνειρά τους.

   Το βιβλίο αυτό περιείχε τα γνωστά παραμύθια όπως:

Η Κοκκινοσκουφίτσα, Χάνσελ και Γκρέτελ, Η Χιονάτη και οι επτά νάνοι, Η Ωραία Κοιμωμένη,  Η Ραπουνζέλ και πολλά  άλλα πραμύθια,  αλλά και αστεία,μύθους, θρύλους, ανέκδοτα και διάφορες παραδοσιακές ιστορίες.

  Τα παραμύθια των αδελφών Γκριμ είναι πάρα πολύ όμορφα. Όλα τα παιδιά μεγάλωσαν και μεγαλώνουν ακόμα σήμερα  ακούγοντας και διαβάζοντας τα παραμύθια τους.   Είναι παγκοσμίως γνωστά, παίχτηκαν και παίζονται σε πολλά θέατρα και αποτελούν δημοφιλή κινηματογραφικά θέματα ή τηλεοπτικές σειρές.  Μεταφράστηκαν σε 160 γλώσσες και αγαπήθηκαν από τα παιδιά όλου του κόσμου.

 

 

 

  Σύντομο βιογραφικό. Ποιοι ήταν?

  Jacob Grimm 1785 –1863

 Wilhelm Grimm 1786-1859

Οι αδελφοί Γκριμ ήταν δύο ιδιαίτερα δημοφιλείς συγγραφείς και συλλέκτες  παραδοσιακών παραμυθιών.

Γεννήθηκαν   στην πόλη Χάναου   ( Hanau) της Γερμανίας. Οι γονείς τους Philip Grimm  και Dorothea Zimmer είχαν 9 παιδιά.

Ο πατέρας τους πέθανε όταν ο Jacob  ήταν 12 χρονών.

Τα δυο αδέρφια ήταν αχώριστα.

 

    Για να δώσει στους δυο γιους της τη δυνατότητα για καλύτερες σπουδέs και ενδεχομένως καριέρα ως δικηγόρους αργότερα, στέλνει η μητέρα τους τα δυο αγόρια στο Kassel στη θεια τους.   Τελειώνουν το Γυμνάσιο στο Κάσσελ  (Kassel)  και μετά σπουδάζουν νομικά στοΠανεπιστήμιο του Μάρμπουργκ  (Marburg).

 

 

 Ήταν πολυγραφότατοι. Από νωρίς  (1803) ανακάλυψαν το μεγάλο ενδιαφέρον τους για τα λαϊκά παραμύθια. Στη διάρκεια των δέκα επόμενων ετών συνέλεξαν όσο περισσότερα παραμύθια μπορούσαν, τα οποία είχαν διασωθεί δια της προφορικής οδού, ενώ παράλληλα συνέγραψαν και δικές τους ιστορίες. Ταξίδευσαν από τόπο σε τόπο , άκουσαν τις ιστορίες που αφηγούνταν κυρίως γυναίκες του λαού. Στη συνέχεια κρατούσαν σημειώσεις και μετά τις μελετούσαν.

 

 Η εποχή τους - μέσα του 19ου αι. - είναι η εποχή της βιομηχανικής επανάστασης και της μετατροπής των αγροτικών κοινωνιών σε αστικές. Τα δύο αδέλφια ήθελαν να διασώσουν αυτή την προφορική παράδοση , που κινδύνευε να χαθεί με τις γρήγορες αλλαγές στην κοινωνία.  

Ερευνούσαν την ιστορική εξέλιξη της γερμανόγλωσσης λογοτεχνίας.

 

                                    220px-grimms kinder- und hausmrchen erster theil 1812.cover1Μετά τον πρώτο τόμο που εκδόθηκε το 

   1812, ακολούθησαν άλλες 70 ιστορίες σε ένα

   δεύτερο τόμο, που εκδόθηκε το 1814. Μέχρι το

   1857 επτά εκδόσεις των    παραμυθιών είχαν

   εκδοθεί και περιείχαν συνολικά 211 παραμύθια

 Εξέδωσαν επίσης   δύο τόμους με γερμανικούς

   θρύλους ("Deutsche Sagen" )  και  μία 

   έκδοση με ιρλανδικές ιστορίες σχετικές με

   ξωτικά ("Irische Elfenmärchen") το 1826,

   καθώς και μία έκδοση με τον τίτλο "Deutsche

   Mythologie" ("Γερμανική Μυθολογία") το 1835.

   Οι ίδιοι ήταν οι συντάκτες και της δίτομης

   Γερμανικής Γραμματικής, που κυκλοφόρησε

                                   ανάμεσα στο 1832 και το 1837 και 

                                   αποτελούσε    ένα είδος ιστορίας των

                                   γερμανικών γλωσσών. Από το 1838 και μετά οι

                                   αδελφοί Γκριμ αφοσιώθηκαν στη σύνταξη του

                                   Λεξικού της γερμανικής γλώσσας, χωρίς να

                                   καταφέρουν να ολοκληρώσουν την προσπάθειά

                                   τους.

Στην ιδιαίτερη πατρίδα τους Χάναου ( Hanau) υπάρχει άγαλμά τους.

Στην πόλη όπου μεγάλωσαν, το Kassel, έχει δημιουργηθεί μουσείο

προς τιμήν τους.

Το 2005 η UNESCO περιέλαβε χειρόγραφο αντίγραφο του Kinder- und Hausmaerchen, απο τους αδελφούς Γκριμ, στα έγγραφα παγκόσμιας κληρονομιάς. 

 

 

 

Τα παραμύθια

 

Γιατί τα παραμύθια γοήτευαν και εξακολουθούν να γοητεύουν μικρούς και μεγάλους?

Γιατί αυτές οι ψεύτικες και παραφουσκωμένες ιστορίες δεν κάνουν κακό, αντιθέτως μάλιστα  παίζουν τόσο σημαντικό ρόλο στη ζωή των παιδιών, αλλά και των μεγάλων?

Τα παραμύθια πρώτα απ’ όλα μας μεταφέρουν σε κόσμους μαγικούς και ονειρεμένους, με μυθικούς ήρωες, βγαλμένους μέσα από τη γοητευτική φαντασία των δημιουργών παραμυθιών. Έτσι συμβάλλουν στη διέγερση της φαντασίας των παιδιών και τα βοηθούν να αποφεύγουν μεγάλα λάθη της ζωής, μέσα από τα ηθικά τους διδάγματα.

Τα παιδιά προσπαθούν να ταυτίσουν τον εαυτό τους με τους πρωταγωνιστές των παραμυθιών και ″ζουν″ έντονα τη δράση.

 

Τα παραμύθια θεματοποιούν κοινωνικές αξίες και κανόνες και συχνά χρησιμοποιούνται στη διαπαιδαγώγηση των παιδιών ως παραστατικά παραδείγματα του «καλού» και του «κακού».

Πολλές φορές τα παραμύθια αποτέλεσαν έμμεσο τρόπο για την άσκηση κριτικής προς την εξουσία.

Με τα παραμύθια μεγάλωσαν γενεές και γενεές παιδιών.

 Ήταν το μέσο να ταξιδεύουμε όταν δεν υπήρχε τίποτε άλλο. Μέσα από τα παραμύθια διαπαιδαγωγηθήκαμε, μάθαμε τον κόσμο, διδαχθήκαμε  το καλό και το κακό, ταχθήκαμε με την υπεράσπιση του αδύνατου και του αδικημένου,  πολεμήσαμε μαζί με τους ήρωες τις δυσκολίες, χαρήκαμε με τις νίκες τους, ονειρευτήκαμε κόσμους μαγικούς και ονειρικούς , καλλιεργήσαμε τη φαντασία μας και κυρίως την ψυχή μας.

 

 

Τελευταία Ενημέρωση ( Τρίτη, 15 Μάιος 2012 17:16 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

 

1ο Γυμνάσιο-Φιλίππειο, Βέροια  Σχ. Έτος: 2011- 2012.

 

Ich lerne Deutsch. Und du?  /  Εγώ μαθαίνω γερμανικά. Εσύ?

 

Αγαπητοί μου μαθητές

 

Για μας τους Έλληνες, που είμαστε μια μικρή χώρα μέσα στην Ευρώπη,  η γνώση ξένων γλωσσών είναι επιτακτική ανάγκη.

   Για τη  σημερινή γενιά   (απευθύνομαι ιδιαίτερα στα πρωτάκια μου, που τώρα αρχίζουν τα γερμανικά)   η γνώση  της γερμανικής γλώσσας  είναι ένα μεγάλο πλεονέκτημα.. Είναι μια γλώσσα  - κλειδί.

  

Τελευταία Ενημέρωση ( Τρίτη, 13 Δεκέμβριος 2011 01:08 ) Περισσότερα...
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

Albert Einstein (Άλμπερτ Αϊνστάιν)

Γιατί ο ουρανός είναι μπλε;                                                                          

Γιατί όλα τα αντικείμενα πέφτουν προς τα κάτω;

Αυτές και άλλες παρόμοιες ήταν ερωτήσεις που

απασχολούσαν τον μικρό Einstein.


 alberteinstein

 

   Όλοι γνωρίζουν το νομπελίστα Φυσικό Albert Einstein.Πολλά λέγονται για  τον «κακό μαθητή» και την «κακή» σχέση του με το σχολείο και τα γράμματα. Αληθεύουν όλα αυτά; Ποιος ήταν λοιπόν αυτός ο μικρός «βλάκας»; Το ακόλουθο άρθρο είναι ένα μικρό βιογραφικό του Albert   Einstein, της παιδικής και μαθητικής-φοιτητικής ζωής του και επιγραμματικά μόνο αναφέρονται οι σταθμοί της

σταδιοδρομίας του.

  Ο Albert Einstein γεννήθηκε στο Ulm της νότιας Γερμανίας στις 14 Μαρτίου του 1879.  Γονείς του, εβραϊκής καταγωγής, ήταν ο Hermann Einstein και η Pauline Koch.  Η μητέρα του διάβαζε πολύ και ήταν εξαιρετική πιανίστρια. Αυτή μετέδωσε στο γιό της από πολύ μικρό, την αγάπη για τη μουσική και το βιολί, που θα τον συνόδευε μετέπειτα σ’ όλη του τη ζωή. Ο πατέρας του ήταν έμπορος. Οι δουλειές του όμως δεν πήγαιναν τόσο καλά. Γι’ αυτό η οικογένεια του Άλμπερτ άλλαζε τόπο κατοικίας συχνά, αναζητώντας καλύτερες ευκαιρίες για δουλειά. Παρά τις αποτυχίες, βασίλευε στην οικογένεια Einstein ένα φιλελεύθερο,φιλικό πνεύμα. Αρμονία στο γάμο και πάντα ελπίδα για το νέο ξεκίνημα.

  Έτσι, τον Ιούνιο 1880, όταν ο Albertle (Αλμπερτάκης) ήταν ενός έτους, η οικογένεια Einstein μετακομίζει στο Μόναχο, όπου ο Hermann Einstein και ο αδερφός του Jacob Einstein, ο οποίος είναι μηχανικός, ιδρύουν μαζί ένα ηλεκτροτεχνικό εργοστάσιο και κατασκευάζουν ηλεκτροτεχνικές συσκευές, όπως δυναμό και όργανα μέτρησης. Εδώ στο Μόναχο μεγαλώνει ο Albert και περνάει την παιδική και εφηβική του ηλικία, μέχρι τα 15 του.

  Τα μικρά παιδικά του χρόνια είναι καθ’ όλα κανονικά. Μόνο που η οικογένειά του αναρωτιέται, γιατί το παιδί δε μιλάει, ενώ είναι τριών χρονών. Η νταντά του μάλιστα λέει, πως είναι ένα τούβλο.

  Λέγεται πως την ώρα του φαγητού ξαφνικά ο μικρός Άλμπερτ παραπονέθηκε στους γονείς του: « το γάλα είναι πολύ ζεστό!»  Οι γονείς φυσικά γεμάτοι χαρά:

 « Albert, μα εσύ μιλάς. Γιατί μέχρι τώρα δεν είπες ποτέ τίποτα;»  Και ο μικρός: «Μα μέχρι τώρα ήταν όλα εντάξει..»

  Στο σπίτι των Einstein οι συζητήσεις στρέφονται γύρω από το θεό, τις δουλειές και τις ηλεκτρικές συσκευές. Έτσι, από νωρίς ο μικρός Albert ζει σε ένα περιβάλλον που είναι γι’ αυτόν γεμάτο θαύματα. Το πρώτο θαύμα είναι μια πυξίδα που του έκανε δώρο ο πατέρας του, όταν ήταν τεσσάρων χρονών. Ο Albert είναι μαγεμένος από αυτό το μικρό αντικείμενο, που δείχνει όλο προς τα επάνω. Αρχίζει να κάνει ερωτήσεις και να ψάχνει απαντήσεις. Πώς μπορεί μια βελόνα να κινείται από μόνη της και όλο προς τα επάνω, όταν όλα τα άλλα πράγματα πέφτουν προς τα κάτω;

   Από το 1884, πέντε χρονών, ο Albert κάνει ιδιαίτερα μαθήματα που θα τον προετοιμάσουν για το σχολείο. Την ίδια χρονιά αρχίζει και μαθήματα βιολιού. Από το 1885 αρχίζει το σχολείο. Είναι ένα καθολικό δημοτικό σχολείο στο Μόναχο, στη Βαυαρία. Ο Albert μαθαίνει εύκολα και ευχάριστα. Ενώ τα άλλα παιδιά της ηλικίας του παίζουν έξω και ξεφωνίζουν, αυτός διαβάζει στο σπίτι και παίζει βιολί. Ασχολείται με υπομονετικά παιχνίδια και περίπλοκες κατασκευές. Του αρέσει να χτίζει χάρτινα σπίτια με κάρτες (τραπουλόχαρτα), που μπορούσε, ως 10χρονος, να τα φτάσει ως 14 ορόφους.

  Το 1888, εννέα χρονών, αρχίζει το γυμνάσιο στο Μόναχο, το Luitpold - Gymnasium. Ήταν ένας καλός μαθητής. Ανήκε στους καλύτερους της τάξης στα Μαθηματικά και στις φυσικές επιστήμες. Ήδη από το δημοτικό του άρεσαν πολύ οι αριθμοί και ενδιαφερόταν για τα Μαθηματικά. Σε έκθεσή του για τα μελλοντικά του σχέδια γράφει: « Θα ήθελα να σπουδάσω Φυσική και Μαθηματικά» και αυτό ακριβώς έκανε. Και διάβαζε πολύ, συνήθως βιβλία με επιστημονικά θέματα Μαθηματικών, Φυσικής, Χημείας. Οι επιδόσεις του στα Μαθηματικά ήταν στο σχολείο πολύ καλές και οι βαθμοί του από «πολύ καλά» μέχρι «άριστα». Αυτά που δεν του άρεσαν ήταν τα μαθήματα γλώσσας. Γι’ αυτό δε συμμετέχει στην ώρα του μαθήματος και ενοχλεί το μάθημα.

  Η διάδοση ότι δεν ήταν καλός μαθητής και είχε κακούς βαθμούς δεν αληθεύει. Η λανθασμένη αυτή εντύπωση δημιουργήθηκε από τη διαφορά της βαθμολογίας του γερμανικού σχολείου με το ελβετικό που πήγε αργότερα. Στον έλεγχό του πραγματικά είχε στα Μαθηματικά 5 και 6. Αλλά οι βαθμοί αυτοί είναι « πολύ καλά» και «άριστα» στη βαθμολογική σκάλα του ελβετικού σχολείου, ενώ στο γερμανικό σχολείο οι βαθμοί αυτοί είναι οι χειρότεροι.

  Στο γυμνάσιο είχε προβλήματα με τους δασκάλους του και τα περισσότερα μαθήματα δεν τα ήθελε. Οι καθηγητές του δεν αντιλαμβάνονταν τις ιδέες και τις σκέψεις του. Γι’ αυτούς η τυφλή υπακοή ήταν βασικότερη από το αυτόνομο πνεύμα. Απαιτούσαν από τους μαθητές πειθαρχία και τάξη, ήταν πολύ αυστηροί και τιμωρούσαν με το παραμικρό. Επιτρέπονταν μάλιστα να δέρνουν τους μαθητές, πράγμα που έκαναν. Αυτή η μέθοδος του φόβου και της βίας αφαίρεσε από τον μαθητή Einstein τη χαρά της μάθησης στο σχολείο, για τα μαθήματα του σχολείου και όπως αυτά διδάσκονταν. Αισθάνονταν στενά τα όρια του. Αντιδρούσε σ’ αυτά τα «στρατιωτικά γυμνάσια» και την απόλυτη υπακοή που απαιτούσαν απ’ αυτόν. Η αντιδραστική συμπεριφορά του δεν άρεσε στους δασκάλους του. Έλεγαν πως είναι ξεροκέφαλος και απρόσεκτος. Ένας απ’ αυτούς μάλιστα προφήτεψε: « Ποτέ δε θα κάνεις τίποτα σωστό εσύ Einstein”! Που να ήξερε σε ποιον το έλεγε!!

  Όταν το αγόρι γίνεται 12 χρονών ένα δεύτερο «θαύμα» τον σαγηνεύει: ο θείος του ο Jacob του μιλάει για το Πυθαγόρειο Θεώρημα. Και του βάζει το δίλημμα: Αν καταφέρει να το αποδείξει από μόνος του, θα του χαρίσει ένα βιβλίο με την Ευκλείδειο Γεωμετρία. Και ο Albert τα καταφέρνει! Λύνει το πυθαγόρειο πρόβλημα με καθαρά μαθηματική οδό. Η ευκλείδειος γεωμετρία τον συναρπάζει και αναρωτιέται, πως μπορεί να έχει επινοήσει κάποιος ένα τόσο τέλειο, ξεκάθαρο και σίγουρο λογικό σύστημα. Γρήγορα μαθαίνει από μόνος του (αυτοδίδακτος) με τη βοήθεια του βιβλίου, τις γεωμετρικές βασικές έννοιες και βαριέται την ώρα του μαθήματος στο γυμνάσιο.

  Στο μεταξύ οι δουλειές στο εργοστάσιο δεν πάνε και πάλι καλά και έτσι η οικογένειά του αποφασίζει να μετακομίσει στην Ιταλία, στο Μιλάνο, για καλύτερες επαγγελματικές προοπτικές. να κάνει με το εργοστάσιο και πάλι μια νέα αρχή. Ο θείος του, ο πατέρας και η μητέρα του, μαζί με την κατά δυο χρόνια μικρότερή αδερφή του Μάγια, φεύγουν για την Ιταλία.

  Ο Albert μένει μόνος στο Μόναχο, σε ένα οικοτροφείο, γιατί πρέπει να τελειώσει το γυμνάσιο. Αυτό δεν του αρέσει καθόλου. Αυτό που του αρέσει όμως είναι η ηλεκτροτεχνία. Γιατί έχει να κάνει με αριθμούς και οι αριθμοί αρέσουν πολύ στον Albert. Ο τρόπος που γίνεται το μάθημα όμως δεν του άρεσε, όπως αναφέρθηκε και παραπάνω. Επίσης έχει προβλήματα με το δάσκαλο της τάξης του. Έτσι χειροτερεύουν τα πράγματα για τον Albert και η νοσταλγία του για το σπίτι και τους δικούς του μεγαλώνει. Δεν ήταν μόνο πολύ έξυπνος, αλλά και πολύ ξεροκέφαλος και γι’ αυτό ανεπιθύμητος στο σχολείο.  “Τι θα γίνει με σένα Einstein?”  έλεγαν οι δάσκαλοί του. Έτσι εγκαταλείπει το γυμνάσιο, χωρίς να πάρει απολυτήριο. Λαμβάνει μόνο ένα αποδεικτικό, το οποίο, λόγω των ασυνήθιστων και εξαιρετικών του γνώσεων στα Μαθηματικά, του πιστοποιεί την άδεια σπουδών στα Μαθηματικά. Έτσι, το 1895 φεύγει από το Μόναχο και πηγαίνει στους δικούς του στην Ιταλία. Είναι τότε 15 χρονών.

  Στην Ιταλία, στο Μιλάνο στην αρχή είναι δύσκολα τα πράγματα. Χωρίς απολυτήριο, χωρίς σχέδια για το μέλλον και η οικογένειά του με τα γνωστά οικονομικά της προβλήματα. Μια καινούρια περίοδος της ζωής του αρχίζει. Περνάει τον καιρό του διαβάζοντας μόνος του στο σπίτι τα μαθήματα που τον ενδιαφέρουν. Ο πατέρας του είναι στις επιθυμίες του πάντα στο πλευρό του και σύμμαχός του.

  Στην Ιταλία, στο Μιλάνο δεν έμεινε πολύ. Οι γονείς του ανησυχούσαν πολύ για το γιο τους και τι θα γίνει μ’ αυτόν. Μετά από 2 χρόνια ο Άλμπερτ σκέφτηκε να δώσει εξετάσεις στο Πολυτεχνείο της Ζυρίχης, ως αυτοδίδακτος χωρίς απολυτήριο Λυκείου. Η προσπάθεια αυτή απέτυχε γιατί δεν πέρασε τις εξετάσεις.  Κάποιος καθηγητής  όμως τού συνέστησε να παρακολουθήσει μαθήματα Λυκείου σ’ ένα Καντόνι της Ελβετίας, στην πόλη Aarau. Εκεί παρακολούθησε στα έτη 1895 - 1896 την τρίτη και τέταρτη τάξη  (για μαθητές 18 και 19 ετών)!  και συμπλήρωσε τα κενά του, για τα μαθήματα του γυμνασίου, που είχε κακή βαθμολογία. Και σ’ αυτό το σχολείο δεν ήταν ο υποδειγματικός μαθητής.  Άσος στα Μαθηματικά, στη Φυσική και στις άλλες φυσικές επιστήμες, αλλά στα άλλα μαθήματα απλώς παίρνει τη βάση. Κατάφερε όμως τελικά να πάρει το απολυτήριο, το “Matura” στα ελβετικά, τον Οκτώβριο του 1896. Έτσι εξασφάλισε, 17 χρονών, την εγγραφή του στο Πολυτεχνείο της Ζυρίχης.

  Σπούδασε εκπαιδευτικός τεχνικής επαγγελματικής σχολής με φυσικομαθηματική κατεύθυνση. Ως φοιτητής συχνά απουσίαζε από τις παραδόσεις. Προτιμούσε να ασχολείται μόνος του με πειράματα φυσικής. Ένας από τους καθηγητές του, ο Πέρνετ, του δήλωσε μετά από λίγο καιρό ότι, έχει μεν ενδιαφέρον και θέληση, αλλά του λείπει το μυαλό! ! ! Ο βοηθός Ζάουτερ έγραψε αργότερα ότι ο φοιτητής 'Αϊνστάιν ήταν μοναχικός, δεν υπάκουγε στις οδηγίες των εκπαιδευτικών και πέταγε τα φυλλάδια με τις οδηγίες λύσης των προβλημάτων στα σκουπίδια. Όταν σε κάποιο εργαστηριακό πείραμα προκλήθηκε έκρηξη και τραυματίστηκε ελαφρά ο 'Αϊνστάιν στο χέρι, ρώτησε ο καθηγητής Πέρνετ το βοηθό του: «Τι γνώμη έχετε για τον 'Αϊνστάιν, πάλι δεν υπάκουσε στις οδηγίες μου». Ο δε βοηθός απάντησε: «Δεν έχετε άδικο κ. καθηγητά, πάντως οι λύσεις που δίνει είναι πάντα σωστές και η μέθοδος πολύ ενδιαφέρουσα.»

  Ο ίδιος ο Einstein για τον εαυτό του έλεγε: «Δε θεωρώ πως είμαι έξυπνος, είμαι απλά πολύ περίεργος να μάθω πως , τι, γιατί».

Η αγαπημένη του ασχολία, εκτός τα βιβλία και τα πειράματα, ήταν το βιολί του. Του άρεσε πολύ να παίζει βιολί. Από τα παιδικά του χρόνια πάντα εύρισκε χρόνο για τη μουσική και αργότερα τον έβλεπαν συχνά να περιφέρεται στους δρόμους με το βιολί στη θήκη του.

  Τον Ιούλιο του 1900, είναι μόλις 21 χρονών, τελειώνει τις σπουδές του με επιτυχία και παίρνει το Δίπλωμα του Μαθηματικού και Φυσικού.

  Μετά την αποφοίτησή του αποποιείται την γερμανική υπηκοότητα, και παίρνει την ελβετική.

  Το 1921 παίρνει το Νόμπελ Φυσικής. Το Νόμπελ είναι η σπουδαιότερη διάκριση που μπορεί να λάβει κάποιος για την εργασία του ή την έρευνα και ανακάλυψή του.

   Το 1933 εγκαταλείπει οριστικά τη Γερμανία με προορισμό την Αμερική. Η καινούρια του πατρίδα είναι οι ΗΠΑ. Το 1940 γίνεται αμερικανός πολίτης, κρατάει όμως την ελβετική υπηκοότητα.

  Στις 15 Απριλίου 1955 μπαίνει στο νοσοκομείο του Princeton και στις 18 Απριλίου 1955 πεθαίνει ο Einstein σε ηλικία 76 ετών. Έτσι η επιστήμη έχασε έναν από τους μεγαλύτερους στοχαστές της και ο κόσμος έναν αγωνιστή της ειρήνης και της ελευθερίας.

 

  Σήμερα εφαρμόζονται οι γνώσεις του Einstein και στα τεχνικά συστήματα. Όπως π.χ. στην τεχνική των Laser, CD Player, Digitalkamera, GPS (Global Positioning System / Navigations-System) και άλλα.

 

  Ο Albert Einstein ήταν ένας καταπληκτικός φυσικός. Ανακάλυψε τόσες πολλές οικουμενικές αρχές και εξισώσεις, που ήταν πολύ μπροστά από κάθε άλλον συνάδελφο επιστήμονα της εποχής του. Αλλά είναι επίσης γνωστός και για ένα άλλο πράγμα. Κάτι το οποίο έκανε τους ανθρώπους να τον λένε μεγαλοφυΐα. Τα λόγια του. Ο καθηγητής Einstein, ήταν ένας φιλόσοφος που καταλάβαινε ξεκάθαρα τους νόμους της επιτυχίας και τους εξηγούσε με την ίδια ευκολία που εξηγούσε και τις εξισώσεις του.

 

  Παρακάτω μερικά από τα πολλά υπέροχα πράγματα που είπε:

 

• Γεννήθηκα, και αυτό είναι το παν που χρειάζεται ο άνθρωπος για να γίνει 

  ευτυχισμένος.

• Προσπάθησε να γίνεις όχι επιτυχημένος άνθρωπος, αλλά άνθρωπος με αξίες.

• Τα μεγάλα πνεύματα πάντα συναντούν βίαια αντίδραση από τα στενότερα μυαλά.

• Ο χαρακτήρας του ανθρώπου φαίνεται στο θυμό και στην απογοήτευσή του.

• Ευτυχισμένος δεν είναι ο άνθρωπος που απολαμβάνει πολλά υλικά αγαθά, αλλά εκείνος που αρκείται σ’ αυτά που έχει.

• Η διαφορά ανάμεσα στην ηλιθιότητα και στην ευφυΐα είναι ότι η δεύτερη έχει όρια.

• Μάθε από το παρελθόν, ζήσε το παρόν, έλπιζε για το μέλλον.

• Ένα άτομο που δεν έχει κάνει ποτέ λάθος, ποτέ δεν προσπάθησε για κάτι.

• Όταν κάθεσαι με ένα ωραίο κορίτσι για δυο ώρες, σου φαίνεται σαν δυο λεπτά. Αν καθίσεις σε μια αναμμένη σόμπα για δυο λεπτά, σου φαίνεται σαν δυο ώρες. Αυτό είναι η σχετικότητα.

• Η μόρφωση είναι αυτό που απομένει, όταν κάποιος ξεχάσει αυτά που έμαθε στο σχολείο.

• Η δύναμη ελκύει πάντα ανθρώπους με χαμηλή ηθική.

• Δεν έχεις πλήρη κατανόηση για κάτι (δεν το γνωρίζεις καλά), αν δεν μπορείς να το εξηγήσεις στη γιαγιά σου.

• Ο κόσμος είναι επικίνδυνος, όχι εξαιτίας αυτών που κάνουν κακό, αλλά εξαιτίας αυτών που τους κοιτάζουν χωρίς να κάνουν τίποτα.

• Οι ευφυείς άνθρωποι λύνουν τα προβλήματα. Οι μεγαλοφυείς τα προβλέπουν.

• Ο καθένας είναι μεγαλοφυΐα, αλλά αν κρίνεις ένα ψάρι από την ικανότητά του να σκαρφαλώσει σ’ ένα δέντρο, θα περάσει όλη του τη ζωή πιστεύοντας πως είναι ηλίθιο.

Τελευταία Ενημέρωση ( Δευτέρα, 19 Μάρτιος 2012 23:31 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

 

 Possessivpronomen   /   Κτητική αντωνυμία

Στα γερμανικά  η κτητική αντωνυμία  μπαίνει μπροστά από το ουσιαστικό και χωρίς το οριστικό άρθρο  όπως στα ελληνικά, π.χ.

      Meine Schule  →  το σχολείο μου   λέμε δηλ.  «μου σχολείο»

Μπροστά από αρσενικό και ουδέτερο ουσιαστικό  μπαίνει η αντωνυμία meindeinseinihrunsereuerihrIhr.

 Μπροστά από θηλυκό ουσιαστικό και πληθυντικό μπαίνει η αντωνυμία  meinedeineseineihreunsereeureihreIhreείναι δηλ. οι ίδιες λέξεις με την προσθήκη ενός e  πίσω.

Ο ευγενικός τύπος  (Εσείς / Εσάς )  στα γερμανικά είναι το ίδιο με το γ’ πληθυντικό πρόσωπο και γράφεται με κεφαλαίο  (Ihr /Ihre.)

 

 

                       der                       die                      das                  die  (Plural)

Ich:    mein   Vater       meine   Mutter      mein   Hobby       meine    Eltern   (μου)

Du:    dein    Vater       deine    Mutter      dein    Hobby       deine     Eltern   (σου)

Er:     sein     Vater       seine     Mutter      sein     Hobby       seine      Eltern   (του)

Sie:    ihr       Vater       ihre       Mutter      ihr       Hobby       ihre        Eltern   (της)

Es:     sein     Vater       seine     Mutter      sein     Hobby       seine      Eltern    (του)

Wir:  unser  Vater       unsere   Mutter     unser    Hobby       unsere   Eltern   (μας)

Ihr:    euer    Vater       eure      Mutter      euer     Hobby       eure       Eltern   (σας)

Sie:    ihr       Vater       ihre       Mutter      ihr       Hobby       ihre        Eltern   (τους)

Sie:    Ihr       Vater       Ihre      Mutter       Ihr       Hobby       Ihre       Eltern     (Σας)

 

 

Εφαρμογή  (γερμανικά – ελληνικά)


ich und mein  Freund                       εγώ και ο φίλος  μου  

du und deine Schwester                  εσύ και η αδερφή  σου   

Stefan und  sein  Vater                     Ο Στέφανος και ο πατέρας του                 

Stefanie und  ihr  Vater                    Η Στεφανία και ο πατέρας της

Tina und  ihr  Bruder                       Η Τίνα και ο αδερφός της                    

Oliver und  seine Schwester           Ο Όλιβερ και η αδερφή του

Carmen und  ihre  Gitarre               Η Κάρμεν και η κιθάρα της           

Andreas und  seine  Großeltern     Ο Αντρέας και οι παππούδες του

Frau Alexiou und  ihr  Mann          Η κυρία Αλεξίου και ο σύζυγός  της          

Herr Alexiou und  seine  Frau        Ο κύριος Αλεξίου και η σύζυγός  του

Die Kinder  und  ihre  Eltern          τα παιδιά  και οι γονείς τους     

Maria und  ihre  Mutter                   Η Μαρία και η μητέρα της

Andreas und  seine   Mutter           Ο Αντρέας και η μητέρα του         

 Oliver und  sein  Fußball                Ο Όλιβερ και η μπάλα του

Tina und  ihre  Oma                         Η Τίνα και η γιαγιά της                                         

 Maria und  ihr  Opa                         Η Μαρία και ο παππούς της

Eleni und  ihr  Onkel                        H Ελένη και ο θείος της                         

Anna und  ihre Tante                       Η Άννα και η θεία της

Hans und  sein  Freund                   Ο Χανς και ο φίλος του                     

 Udo und  seine Freunde                 Ο  Ούντο και οι φίλοι του

ich und  meine  Freundin                εγώ και η φίλη μου                    

wir und  unser   Hund                    εμείς και ο σκύλος μας

wir und unsere Hunde                   εμείς και οι σκύλοι μας

du und  deine  Familie                    εσύ και η οικογένειά σου                        

ihr und  eure  Schule                        εσείς και το σχολείο σας

Sie und  Ihre  Kinder (ευγεν.)         Εσείς και τα παιδιά  Σας      

ihr und   euer  Hobby                       εσείς και το χόμπι  σας

 

ελληνικά - γερμανικά    

το σχολείο μας         unsere  Schule            ο φίλος σας               euer Freund 

τα παιδιά μου          meine  Kinder            οι γονείς μας            unsere Eltern    

η  μαμά σου             deine Mutter               οι γονείς μου           meine Eltern

ο μπαμπάς του        sein Vater                    το βιβλίο τους          ihr Buch

το χόμπι σας            euer Hobby                 οι φίλοι μας             unsere Freunde

το όνομά σας           euer Name                  τα παιδιά  Σας        Ihre Kinder

το όνομά  Σας          Ihr Name                    o υιός  του               sein Sohn

η διεύθυνσή Σας     Ihre Adresse               τα αδέρφια του       seine Geschwister

η τσάντα της           ihre Tasche                  ο αδερφός τους       ihr Bruder

η τσάντα Σας          Ihre Tasche                 το βιβλίο της            ihr Buch

το σπίτι μας            unser Haus                 το τετράδιό μου       mein Heft                                                        

η οικογένειά σας    eure  Familie               ο φίλος σου             dein Freund        

η οικογένειά τους   ihre Familie                η τάξη μας               unsere Klasse            

η οικογένειά της     ihre Familie                 η κόρη του             seine Tochter        

το σκυλί σας            euer  Hund                  η γάτα σας              ihre Katze             το σκυλί Σας                Ihr Hund                                

το σκυλί τους          ihr Hund 

τα σκυλιά τους       ihre Hunde          

 

To   γθηλυκό  (ihr / ihre )  το γπληθυντικό  (ihr / ihre)    και ο ευγενικός τύπος

 ( Ihr / Ihre)    είναι ίδια.

Η σωστή μετάφραση βγαίνει από τα συμφραζόμενα π.χ.

 

 Maria-Christine und ihr  Buch     →    η Μαρία Χριστίνα και  το βιβλίο  της

 Die Kinder und ihr Buch              →    τα παιδιά και το βιβλίο  τους

 Herr Alexiou, das ist Ihr Buch    →   Κύριε Αλεξίου , αυτό είναι το βιβλίο Σας

 

                                   

Τελευταία Ενημέρωση ( Τετάρτη, 01 Φεβρουάριος 2012 07:11 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

 

1es Gymnasium Veria,      Klasse A

Κλίση ομαλών ρημάτων στον Ενεστώτα

 

Προσωπική Αντωνυμία

Ich     ιχ          εγώ

Du     ντου       εσύ

Er       έα         αυτός

Sie       ζι         αυτή

Es        ες        αυτό

Wir      βία       εμείς

Ihr       ία        εσείς

Sie       ζι        αυτοί, ές, ά  και ευγενικός τύπος  - Εσείς

 

   Präsens / Ενεστώτας

  Komm-en = έρχομαι         Καταλήξεις          wohn-en= κατοικώ

  Ich komm- e                         -e                   ich wohn-e

  Du komm- st                         -st                  du wohn-st

  Er  komm-t                                                  er  wohn-t

  Sie  komm- t                         -t                    sie wohn-t

  Es  komm-t                                                  es  wohn-t

 Wir komm- en                        -en                  wir wohn-en

  Ihr komm- t                          -t                    ihr wohn-t

  Sie /sie komm- en                 -en                   sie/Sie wohn-en

 

Ερωτηματικός τύπος:                             Αρνητικός τύπος:


    Komme ich?                                     ich komme nicht

    Kommst du?                                     du kommst nicht

    Kommt er?                                       er kommt nicht

    Kommt sie?                                      sie kommt nicht

    Kommt es?                                       es kommt nicht

    Kommen wir?                                   wir kommen nicht

    Kommt ihr?                                      ihr kommt nicht

    Kommen sie / Sie?                           sie / Sie kommen nicht

 

 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

 

Wer hat das gesagt?  Ποιος το είπε αυτό;

 

Είναι το κάτι που μένει όταν διαβάζεις ένα βιβλίο.

Ιδού μια διαλογή από τα πολλά και σοφά  που έχουν γρaφτεί κατά καιρούς από διάφορους  συγγραφείς  ( wer, was, wo  / ποιος – τι – που ).  Αν έχεις διάθεση και χρόνο αξίζει τον κόπο  να ανοίξεις  το λεξικό σου για να δεις τι σημαίνουν.


                Was                                                  Wer                Wo         

1  Der Appetit kommt beim Essen.                                 Rabelais     -          Gargantua                                               

 

2  Man lebt nur einmal in der Welt.                              J. W.  von Goethe  - Clarigo                                                     

 

3  Erziehung ist Beispiel und Liebe.                                    Friedrich  Fröbel.

 

4  Wir leben nicht um zu essen, wir essen um zu leben.           Sokrates                                                               

 

5  Alles fliesst                                                                    Heraklit                                                                                        

 

6  Dem Fuchs sind die Trauben zu sauer.                               Äsop    -      Fabeln                       

 

7  Gebildet ist, wer weiß, wo er findet, was er nicht weiß.       Georg Simmel

 

8  Geld regiert die Welt.                                                     Publius Syrus

 

9  Jetzt oder nie!                                                             Fr. Schiller – Wilhelm Tell

 

10   Die beste Zeit ist immer der nächste Augenblick.

                                                                                         Spruch im Berliner Rathaus.

 

11  Der Anfang ist die Hälfte des Ganzen.                             Aristoteles

 

12  Wer nichts wagt, der darf nichts hoffen.                          Fr. Schiller

 

13  Zerstöre mir meine Kreise nicht.                                      Archimides

 

14  Unser größter Feind ist die Langeweile.                            Voltaire

 

15  Besser laufen, als  faulen.

                                                                              J. W. von Goethe – Reinecke Fuchs.

 

16  Indem wir lehren, lernen wir.                                      Seneca

                                      

 

17  Der Mensch ist, was er isst.                                       Ludwig  Feuerbach

 

18  Wenn du nehmen willst, so gib.                            J. W. von Goethe , Epigrammatisch

 

19  Wer spart,  wenn er hat, der findet, wenn er sucht.                   Rathausspruch   

 

20  Je größer der Mann, um so geringer der Stolz.                         Friedrich  Hebbel.

 

21  Alles Unbekannte gilt für groß.                                              Tacitus  -   Agricola

 

22  Vater werden ist nicht schwer,  Vater sein dagegen sehr.           Wilhelm Busch

       

23  Es irrt der Mensch, solang er strebt.                                    J. W. von Goethe

 

24 Wer nicht voran geht, geht zurück.                                        Matthias Claudius

 

 


 


 


                                                            

 


       


                                                                                            

 

Τελευταία Ενημέρωση ( Πέμπτη, 02 Φεβρουάριος 2012 13:33 )
 
Σουλιώτη Κατερίνα
Εκτύπωση PDF

Reloj

Τελευταία Ενημέρωση ( Κυριακή, 22 Ιανουάριος 2012 15:09 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

Εργασίες μαθητών της Α' τάξης στην ενότητα 3 του βιβλίου μας;

Deutsch ein Hit 1, Lektion 3:  Hobbys


Arbeiten der Schüler für den Deutschunterricht zu:

Deutsch ein Hit 1,  Lektion 3:  "Hobbys"

 


   Schüler und Schülerinnen zum Thema:

     "Mein Lieblingsstar" schreiben:



Irini K.  A2:

Mein Lieblingsstar heiβt Avril Lavigne. Sie ist eine super  Sängerin. Sie kommt aus

Amerika und ist 22 Jahre alt. Sie ist sehr jung, hat viel Energie und singt

Pop- und Rockmusik. Sie ist sehr beliebt. Die Jugendlichen lieben sie und 

finden sie toll. Ihr Hobby ist Tanzen.!!!


Evi K.  A2  24-01-2012

Mein Lieblingsstar ist Sängerin und heiβt Shakira.

Sie hat viel Energie und ihre Fähigkeit zu tanzen ist toll. Sie ist eine sehr beliebte

Sängerin und die Jugendlichen finden ihre Lieder super. Ihr Hobby ist Tanzen.


Isidoros Z.  A2

Mein Lieblingsstar ist Petros Filippidis. Er ist Schauspieler und kommt aus 

Griechenland. Sein Vater heiβt Dimitris und seine Mutter Eleni. Er hat einen 

Sohn. Er heiβt Dimitris Filippidis. Seine Hobbys sind Tanzen und Fuβball. 

Petros Filippidis spielt meistens in lustigen Serien im Fernsehen. Er ist sehr 

lustig und sehr symphatisch.





Τελευταία Ενημέρωση ( Πέμπτη, 09 Φεβρουάριος 2012 12:33 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

alt

 

Das ist meine Familie.  Ist mein Stammbaum nicht schön?  Oder hast du

eine bessere Idee?

Zu Deutsch ein Hit 1, Lektion 2: '' Meine Familie"  

 

 

 

Τελευταία Ενημέρωση ( Παρασκευή, 20 Ιανουάριος 2012 22:37 )
 
Frau Soulioti
Εκτύπωση PDF

 

Traditionelles Gebäck und  Weihnachtsmärkte in Deutschland.   

Παραδοσιακά γλυκά και υπαίθριες χριστουγεννιάτικες  αγορές στη Γερμανία.

 

Όσοι βρίσκονται Χριστούγεννα στη Γερμανία δε χάνουν την ευκαιρία να κάνουν μια βόλτα στις χριστουγεννιάτικες υπαίθριες αγορές που υπάρχουν σε κάθε πόλη και να γευτούν τα παραδοσιακά γλυκά, όπως τα Zimtsterne (αστέρια κανέλας) ή το  Christstollen ( παραδοσιακό κέικ με σταφίδες και  σε πολλές άλλες παραλλαγές) -  το πιο γνωστό είναι της Δρέσδης - το Dresdner Christstollen -  ή τα μπισκότα Lebkuchen με την ιδιαίτερη και έντονη γεύση μπαχαρικών. Το  Marzipan (πάστα αμυγδάλου)  υπάρχει επίσης σε πολύ μεγάλη ποικιλία μόνο του ή σε συνδυασμό με άλλα υλικά για γλυκά.  Και φυσικά θα ήταν παράλειψη να μη δοκιμάσει κάποιος  το Brezel, που είναι το γερμανικό κουλούρι.



alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

dresdner

 


alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt 

 

Τελευταία Ενημέρωση ( Κυριακή, 08 Ιανουάριος 2012 08:55 )
 

Σελίδα 1 από 2

<< Έναρξη < Προηγούμενο 1 2 Επόμενο > Τέλος >>
Είσαστε εδώ:   ΑρχικήΜαθήματαΞένες ΓλώσσεςΓερμανικά

Στοιχεία Σχολείου:

ΦΙΛΙΠΠΕΙΟ - 1ο Γυμνάσιο Βέροιας
16ης Οκτωβρίου 5
Βέροια ΗΜΑΘΙΑ
ΤΚ 59100
τηλ:  2331063190
φαξ: 2331075216

 

Είναι συνδεδεμένοι: